This girlchild was born as usual

and presented dolls that did pee-pee

and miniature GE stoves and irons

and wee lipsticks the color of cherry candy.

Then in the magic of puberty, a classmate said:

You have a great big nose and fat legs.



She was healthy, tested intelligent,

possessed strong arms and back,

abundant sexual drive and manual dexterity.

She went to and fro apologizing.

Everyone saw a fat nose on thick legs.



She was advised to play coy,

exhorted to come on hearty,

exercise, diet, smile and wheedle.

Her good nature wore out

like a fan belt.

So she cut off her nose and her legs

and offered them up.



In the casket displayed on satin she lay

with the undertaker's cosmetics painted on,

a turned-up putty nose,

dressed in a pink and white nightie.

Doesn't she look pretty? everyone said.

Consummation at last.

To every woman a happy ending





我講感想,雖然我沒有辦法像Joseph講的那麼好,但是我把我記得的講出來,因為我好喜歡這首詩,用中文,
免的沒有人對英詩有興趣,這首詩很可愛,有很多Barbie的東西我都很喜歡,讓我一值大吼好可愛,但是這首詩其實是個Verbal irony說的是,一個漂亮的Barbie小時後很漂亮有很多可愛的東西,但是長大以後,這個娃娃外型變了,變的不合世人眼光,人們開始批評他不符合一個真正淑女的標準,因此他開始向別人道歉,然後把他被人討厭的大鼻子還有肥腿通通給“鋸斷”在放入漂亮的小盒子之前裝上了高挺的漂亮鼻子跟細細長長的腿,放進漂亮的盒子然後,他終於變成了一個完美的娃娃了。
我想說的是,為什麼我們要照著別人的想法而活,為什麼要按著世人的標準走,為什麼要去在意太多別人的說法,為什麼要去害怕別人的想法,而我們又為什麼不活出自己!!












諷刺的要死!!!!!
我太喜歡太喜歡這首詩,真的。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cocatoo 的頭像
    cocatoo

    魚思愛跌倒

    cocatoo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()